woensdag 29 juli 2009

De draaglijke zwaarte van de Bezige Bij


Kijk nou, in mijn tijd, eind jaren tachtig van de vorige eeuw, was dat toch wel even anders, verzuchtte de 47-jarige ex-vertegenwoordiger. Drie keer per jaar togen wij vanuit Antwerpen naar de Van Miereveldstraat 1 te Amsterdam om er de aanbiedingsvergadering van de meest legendarische uitgeverij van Nederland, te weten: De Bezige Bij, bij te wonen.

De toenmalige uitgeefdirecteur Dolf Hamming en zijn apostelen, de redacteuren van de uitgeverij, gaven tekst en uitleg bij hun uitgavenbeleid. De bedoeling was dat wij, de vertegenwoordiging van De Bezige Bij in Vlaanderen, op basis van die tekst en die uitleg de boeken van De Bezige Bij zo goed mogelijk zouden slijten bij de boekhandel in Vlaanderen.
Het aanbieden van de nieuwe, nog niet verschenen titels van de uitgeverij was een zaak van groot belang. Immers, op basis van de aantallen exemplaren per titel die wij aan de boekhandel in vooraanbieding hadden weten te slijten zou de oplage van die titels bepaald worden.

Voor elke aanbiedingsvergadering die ik destijds bij de Bezige Bij bijwoonde, gold dit:

We kwamen met broodjes en beleg uit Antwerpen, want de redactie van de Bij was dol op dat goede Vlaamse brood van ons.

En we gingen naar huis met een mooie aanbiedingsfolder van de uitgeverij die we in grote aantallen uitdeelden aan de boekhandel.

En wat is er intussen dan veranderd sinds ik eind jaren tachtig de Vlaamse vertegenwoordiger van de Bezige Bij was? Zo ongelofelijk veel dat het niet allemaal op te sommen valt. Maar dit onder meer valt op: dat De Bezige Bij onder het bewind van de voortvarende en zeer getalenteerde Robbert Ammerlaan van een zieltogend bedrijf dat dreef op de kurken Van Kooten en Mulisch uitgegroeid is tot een mastodont van een uitgeverij. De Bezige Bij zoemt als nooit tevoren.

Ook dit is veranderd: de aanbiedingsfolder van De Bezige Bij is niet langer 1 aanbiedingsfolder.

Vandaag ontving ik de aanbiedingen van De Bezige Bij verpakt in een stevige witte kartonnen doos, goed voor een gewicht van circa 1.280 gram. Niet langer één foldertje dus. Wel integendeel! De doos die ik vandaag ontving, bevat volgende aanbiedingsfolders:

1. De Bezige Bij Nederlandse literatuur (zie afbeelding) - 26 titels, waarvan 13 herdrukken.
2. De Bezige Bij Vertaalde literatuur, 11 titels.
3. De Bezige Bij Non-fictie, 9 titels.
4. De Bij, 12 titels mid-price herdrukken.
5. De Bezige Bij Cargo, deel 1, 8 titels waarvan 3 herdrukken.
6. De Bezige Bij Cargo, deel 2, 6 titels
7. Cargo, deel 3, een flyer over de titel 'Partnerruil'.
8. Zoem, luisterboeken, 6 nieuwe titels.
9. Oog & Blik, De Bezige Bij, 10 titels, waarvan 1 herdruk.
10. Thomas Rap, 11 titels, waarvan 1 herdruk.



Posted by Picasa

Tsjechov compleet, Vasalis herdrukt

In de najaarsaanbieding van Uitgeverij Van Oorschot worden ook de delen 3 en 4 van het Verzameld Werk van Karel van het Reve aangekondigd, maar mijn belangstelling gaat toch veeleer uit naar de aankondiging van de voltooiing van de Verzamelde Verhalen 1895 - 1903, deel 5 van Anton Tsjechov.

Het gaat om een nieuwe vertaling die verschijnt in de vermaarde Russische Bibliotheek.

De uitgever meldt:

'Binnenkort (dat is eind januari 2010, LvP) verschijnt in onze Russische Bibliotheek het laatste deel van de verzamelde verhalen van Tsjechov (1860 - 1904) in de meesterlijke nieuwe vertaling van Tom Eekman, Aai Prins en Anne Stoffel. Daarmee is dit 3000 pagina's tellende project voltooid.
De verhalen zijn afgedrukt in hun volgorde van ontstaan. Wie zou menen dat de eerste vier delen moeten beschouwd worden als een aanloop naar het absolute meesterschap dat Tsjechov in de laatste jaren van zijn leven bereikte, vergist zich.
Hoogstens kan men betreuren dat hij al op 44-jarige leeftijd stierf zodat er op dit vijfde deel, met daarin zijn meest beroemde verhalen zoals Drie jaren, Ariadna, Kruisbessen, De dame met het hondje, In het ravijn en De bisschop, niet nog méér delen kunnen volgen!'

'Tsjechovs verhalen zijn niet zomaar goed, ze zijn verpletterend goed.' - Joost Zwagerman


De eerste druk van deze nieuwe vertaling wordt gebonden uitgevoerd met stofomslag en kost € 34,- tot 3 maanden na verschijning. Daarna € 39,-.




Verder kondigt Van Oorschot veel interessante herdrukken aan, zoals de vier bundels van M. Vasalis, die in oktober 2009 uitgegeven worden.

- Van Parken en woestijnen verschijnt de achtendertigste druk.
- Van De vogel Phoenix verschijnt de tweeëntwintigste druk.
- Van Vergezichten en gezichten verschijnt de zesentwintigste druk.
- Van De oude kustlijn verschijnt de negende druk.
Posted by Picasa

Het leven van Gerard Reve

Ook altijd een blij moment: het moment waarop de aanbiedingsfolder van Uitgeverij Van Oorschot op het vloermatje valt. In de najaarsaanbieding 2009, waarvan hieronder een afbeelding van de cover, staat een aantal beloftevolle titels.




Van Nop Maas verschijnt de biografie van Gerard Reve in drie delen:

- Gerard Reve - Kroniek van een schuldig leven. Deel 1: De vroege jaren (1923 - 1962). De eerste druk, 'echt' gebonden met stofomslag verschijnt op vrijdag 30 oktober 2009. De tweede druk, een luxe paperback met flappen, verschijnt gelijktijdig met de eerste druk.

- Gerard Reve - Kroniek van een schuldig leven. Deel 2: De 'rampjaren'(1963 - 1975). De eerste druk, gebonden, en de tweede druk, ingenaaid, verschijnen gelijktijdig in maart 2010.

- Gerard Reve - Kroniek van een schuldig leven. Deel 3: De late jaren (1976 - 2006). De eerste druk, gebonden, en de tweede druk, ingenaaid, verschijnt in oktober 2010.

Anekdote: eind jaren tachtig van vorige eeuw werkte ik voor De Bezige Bij als vertegenwoordiger van de uitgeverij in Vlaanderen. Tijdens één van de vergaderingen in het imposante kantoor van de Bij aan de Van Miereveldstraat 1 te Amsterdam wist één van de redacteuren van de Bij mij te vertellen dat van de legendarische debuutroman van Reve, De Avonden, helemaal niet zo erg veel exemplaren verkocht waren als iedereen altijd maar dacht. De redacteur in kwestie wist mij te vertellen dat de teller eind jaren tachtig op net iets meer dan 100.000 exemplaren uitkwam. Dat zal nu, ruim twintig jaar later, wel veel meer zijn. Maar die net iets meer dan 100.000 verkochte exemplaren van De Avonden kwam toch als een verrassing uit de lucht vallen.

Dat het eerste deel van de driedelige biografie van Reve precies op 30 oktober van dit jaar verschijnt is overigens geen toeval. Het zal dan precies 60 jaar geleden zijn dat zijn debuutroman verscheen.

Volgens de uitgever heeft Nop Maas nauw kunnen samenwerken met Joop Schafthuizen, de laatste levensgezel van Reve. Maas zou, nog steeds volgens de uitgever, inzage gekregen hebben in het privé-archief van de schrijver en zou daardoor ruimschoots kunnen citeren uit 'vele, tot dusver onbekende, originele Reve-teksten'.

Nop Maas editeerde de brievenboeken van Gerard Reve en bezorgde bovendien diens Verzameld Werk.
Posted by Picasa

goed nieuws voor dreuzels en andere Potters

Het vijfde boek in de Harry Pottersage werd in Nederlandse vertaling uitgebracht in een oplage die alle voorgaande records verpulverde. De Bezige Bij bracht in november 1979 'De Doodshoofdvlinder' van Jan Wolkers nog uit in een eerste oplage van 100.000 exemplaren. Dat leek toen heel erg veel. Sterker nog: het was gewoon te veel. Wolkers was toen al over zijn populaire hoogtepunt heen als romancier. Die eerste druk is jarenlang op de planken blijven liggen.

Welnu, het vijfde boek in de Harry Potterreeks kwam uit in een oplage van 1 miljoen stuks paperback gelijktijdig met 60-duizend stuks gebonden.

Voor de liefhebbers is er goed nieuws. In november van dit jaar verschijnt bij de vaste Nederlandse uitgever van de tovenaarsleerling, Uitgeverij De Harmonie, twe nieuwe delen van telkens circa 128 pagina's, gebonden in een harde kaft.
Hoe groot de oplage is van deze twee nieuwe titels is in het geheel niet duidelijk.

Het gaat om:

J.K. Rowling - Zwerkbal Door de Eeuwen Heen.

&

J.K. Rowling - Fabeldieren en Waar Ze Te Vinden.


Beide boeken verschijnen in een vertaling van Wiebe - wie anders? - Buddingh', die alle Harry Potterboeken tot nu toe vertaalde. Voor de echte dreuzels voegen we er nog dit aan toe: het gaat om de schoolboeken van Harry Potter die voor het eerst voor dreuzels en tovenaars in boekvorm verschijnen.

De onderstaande afbeelding komt uit de najaarsaanbieding van Uitgeverij De Harmonie.

Posted by Picasa

De heilige schrift volgens Robert Crumb

Thuis op de planken hebben we een zeldzame editie staan van Robert Crumb's 'Sketchbook November '83 to April '87'. We koesteren het boek. Crumb is een grillig cartoonist. Hij is één van de belangrijkste pioniers van de Amerikaanse underground strip.

Crumb is vooral bekend geworden als de geestelijke vader van Fritz the Cat. Op basis van welk figuurtje ooit een animatiefilm werd gemaakt, de enige volgens Wikipedia die X-Rated was, met andere woorden: uitsluitend bestemd voor volwassen kijkers.

Uitgeverij Vrijdag in Vlaanderen en Uitgeverij De Harmonie in Nederland hebben gezamenlijk de hand weten te leggen op de vertaalrechten van 'The Book of Genesis'. Het gaat om de eigen interpretatie van het eerste boek van de Bijbel door Robert Crumb.

Door Time Magazine gevraagd hoe God er moest uitzien, bekende Crumb dat hij aanvankelijk geen idee had. 'Eerst dacht ik aan een licht in de hemel waaruit tekstballonnen tevoorschijn kwamen. Maar toen maakte een droom me duidelijk hoe hij er precies uitzag. Hij had een lange witte baard, een zeer mannelijk gezicht en hij leek als twee druppels water op mijn vader.'

Geweldig is het vooruitzicht dat 'Het boek van Genesis' in een Nederlandse vertaling verschijnt. De uitgeverijen De Harmonie en Vrijdag kondigen die vertaling aan voor oktober 2009. Helemaal prachtig is dat de vertaling van de hand van Nicolaas Matsier is. Matsier vertaalde eerder Lewis Caroll's 'De avonturen van Alice in Wonderland & Achter de spiegel'; voor welke vertalingen hij zeer geprezen is. Maar dat Matsier Crumb vertaalt is ook om die reden interessant: in 2003 publiceerde Matsier bij uitgeverij De Bezige Bij 'De bijbel volgens Nicolaas Matsier'.

Als klap op de vuurpijl delen we u mede dat Joost Swarte garant staat voor de vormgeving van Crumb's Genesis.

De onderstaande afbeelding komt uit de najaarsaanbieding van uitgeverij Vrijdag.


Posted by Picasa

De najaarsverrassing van Maarten Muntinga - Een nieuwe kinderboekenreeks

Verrassend is dat Uitgeverij Maarten Muntinga dit najaar een kinderboekenreeks start. De uitgeverij werd meer dan 25 jaar geleden een groot succes dankzij de uitgave van de Rainbow Pocketboeken. De allereerste titel van Nancy Friday 'Mijn moeder en ik' was van meet af aan een bestseller. Sindsdien verschenen meer dan 500 titels en verkocht Maarten Muntinga ruim 1 miljoen boeken.

Eind jaren tachtig waagde Maarten Muntinga zich aan een eerste 'worp' jeugdboeken in pocketvorm. Het werd geen succes. Het bleef bij vier titels die nauwelijks verkochten. Waarom Muntinga het nu opnieuw probeert? Wij hebben er het raden naar. Hoe dan ook, Muntinga begint voorzichtig met 3 titels.

Guus Kuijer - Voor altijd samen, amen.
Joke van Leeuwen - Het verhaal van Bobbel die in een bakfiets woonde en rijk wilde worden.
Toon Tellegen - Bijna iedereen kon omvallen.

De boeken verschijnen in een harde kaft. Ze worden uitgegeven in samenwerking met Uitgeverij Querido, die zelf ooit een pocketreeks voor zijn succesvolle kinder- en jeugdboeken exploiteerde. Het is de bedoeling dat in deze reeks 'jeugdklassiekers, prijswinnaars en beloftevole jeugdliteratuur' voor de leeftijd vanaf 10 jaar zullen verschijnen. In eerste instantie zullen tussen de zes en acht titels per jaar verschijnen. Maar dat kan meer worden, afhankelijk van het eventuele succes. En wij denken: dat kan ook minder worden, afhankelijk van het eventuele uitblijven van enig succes. Hoe dan ook, de boeken zullen tussen € 6,95 en € 8,95 kosten. Veel te duur, als je het ons vraagt voor een pocketboek. Bedenk dat Maarten Muntinga ooit de integrale Canto General van Pablo Neruda uitgegeven heeft - dik 640 pagina's - voor de prijs van f 10,- oftewel omgerekend € 4,50.


Posted by Picasa

woensdag 22 juli 2009

de dichter leest voor

Hierna volgen in willekeurige volgorde de eerste vier literaire cd's die ooit in het Nederlandse taalgebied uitgegeven zijn, vermoedelijk in 1987. Bij mijn weten zijn ze niet meer verkrijgbaar. Ik vermoed dat verzamelaars ze als collector's items beschouwen.

Overigens was het wel zo aardig van Remco Campert om mijn exemplaar van zijn cd te signeren. Echter, hij deed dat op een bijeenkomst van Behoud de Begeerte en meende op dat moment dat hij de cd in kwestie signeerde voor organisator Luc Coorevits.

Ik meende mij echter te herinneren dat Campert, die ik destijds vaak tegen het lijf liep, ook wel eens willens en wetens echt iets voor mijzelf signeerde. En dat blijkt te kloppen. Eerst krijg je de titelpagina te zien uit Gouden Dagen.

Campert signeerde mijn exemplaar van zijn toen meest recente roman tijdens de perspresentatie in de Gentse boekhandel Walry op 10 oktober 1990. Toen al was bekend dat ik op het einde van dat jaar afscheid zou nemen als vertegenwoordiger. Dat deed mij pijn aan het hart. Campert wist dat.

Vandaar: 'Voor Luc / Scheiden doet lijden / met vriendschap / Remco Campert / 10-11-1990.'